Le Conteur / The Storyteller
Un conte d'Annouchka Gravel Galouchko
A story by Annouchka Gravel Galouchko
Un projet d'album illustré par Stéphan Daigle / An illustrated album project illustrated by Stéphan Daigle
Commencé en 2001, ce merveilleux projet attend toujours un éditeur. Les illustrations de Stéphan Daigle qui l'accompagnent ont été réalisées de façon traditionnelle. Aujourd'hui, avec l'utilisation de la technologie numérique, la réalisation des images complexes que l'artiste a imaginées, devient envisageable sur une période raisonnable de temps.
Strarted in 2001, this marvellous project still await for a publisher. The illustrations by Stéphan Daigle showed have been created traditionnaly. Today, with the use of digital technology, the creation of the complex images that the artist had imagined for the story, become feasable in a reasonable length of time.
Le conteur (extrait)
© 2005 Annouchka Gravel Galouchko
Uma vivait dans un village accroché aux flancs d’une immense montagne. Porté par ses ailes d’azur imaginaires, le petit garçon planait autour d’elle. Ses grands bras ailés l’entouraient amoureusement, les chants de la montagne lui remplissaient le cœur, les clochettes des chèvres, le clapotis des sources vives, la voix lointaine de son père, toutes ces musiques lui racontaient une histoire. Ce matin-là, Uma virevolta et se blottit tendrement contre la poitrine de son père : « Papa, je t’aime! » Son père l’embrassa sur le front et poursuivit son récit. La tête collée contre son cœur, l’enfant se laissa emporter dans l’histoire, enveloppé par les vibrations profondes de la voix de son père. Une foule les entourait. Le papa de Uma était un merveilleux conteur. Il voulait qu’un jour son fils lui succède.
La mère de Uma les avait quittés alors que celui-ci n’avait que six ans. Le conteur avait dit à son fils qu’elle était partie rejoindre l’esprit de la montagne et qu’elle veillait sur eux. Depuis ce temps, Uma confiait ses joies et ses peines à la montagne. Lorsque son absence prenait trop de place dans son petit cœur, l’enfant demandait à sa mère montagne de lui envoyer un signe. Quelque chose d’inhabituel finissait toujours par surgir, un oiseau venait se percher sur sa tête, un papillon lui frôlait la joue ou encore, un lièvre bondissait devant lui. Uma soulagé, retrouvait l’harmonie.
Vers l’âge de sept ans, Uma révéla à son père qu’il passait ses journées à parler avec la montagne.
« Mon petit Uma, lui dit son père, c’est merveilleux, tu es mon digne fils! Depuis des générations et des générations, les conteurs de notre famille parlent avec la montagne et reçoivent d’elle ses enseignements. La montagne, comme tu le pressens maintenant, c’est aussi tous les êtres qui la peuplent, du plus petit au plus grand. C’est également par eux qu’elle peut te transmettre sa sagesse. Ses enseignements peuvent parfois sembler bien cruels. Mais ce qui ravage le cœur devient ce qui un jour le sauve, si l’on prend le temps de s’arrêter pour comprendre ces leçons... Parce qu’elle est notre mère à tous, elle se sert de nous, les conteurs, pour parler aux hommes. Alors maintenant que tu es grand, il te faudra m’écouter lorsque je conte. J’ai un immense trésor à te donner. »
Tous les matins, le père emmenait son fils sur les sommets et lui confiait une nouvelle histoire. Jamais il ne la répétait. Uma se demandait en redescendant s’il allait se souvenir de tous ces récits. Il tentait de se rassurer en se disant que son père pourrait toujours les lui rappeler. Alors qu’il gardait ses bêtes, l’enfant essayait de leur raconter la légende apprise ce jour là. Son esprit inquiet cherchait les mots perdus, les images s’envolaient de sa mémoire. Malheureux, il n’osait pas en parler à son père. Mais le conteur, qui savait par quoi passait son fils, souriait doucement dans sa barbe.
The Storyteller (excerpt)
A story written by Annouchka Gravel Galouchko ©2005
Uma was a little boy who lived in a village nestled on the side of a mountain. He liked to pretend he was a bird. With his imaginary wings, he glided over the mountain's icy peaks. From high up in the sky, he listened to the mountain's songs: the jingle of the little bells the goats wore around their necks, the gurgle of the springs and the far-off sound of his father's voice as he told a story. Uma was in seventh heaven as he twirled and then tenderly surrounded his beloved mountain with his blue wings.
That morning, the mountain embraced him and continued its tale. His head nestled on his father's chest, Uma awoke from his daydream and listened to the story. A crowd surrounded them. Uma's father was a brilliant storyteller. He hoped that, one day, his son would take his place.
Uma had lost his mother when he was very young. To console Uma, his father told him that she had gone to live with the spirit of the mountain, and that she was watching over him. Ever since then, Uma confided his sorrows and his joys to the mountain.
When he was about seven years old, Uma told his father that he spent his days talking to the mountain.
"My son," his father answered, "that is fine. But now that you are big, you must listen to me when I tell stories, for I have a wonderful treasure to give you."
Every morning, Uma's father took him to the top of the mountain and told him a story. He never told the same story twice. Sometimes, on his way down the mountain, Uma wondered if he would ever remember them all. "Poppa will always be able to remind me of them," he told himself.
The years passed. Intent on his apprenticeship, Uma forgot his childhood games and the mountain's songs.